Jan 01, 2011
新居での生活は、鍵交換
やはり引越しなどで新居に生活拠点を移し、その場合は、キー交換、適切なセキュリティ対策をしたいですね。その家の鍵を交換せずにと、以前に住んでいた人の合鍵などがどのような形で、悪意のある第三者にもわたってしまうのわからないものですので、やはりキーの交換、しっかりとそのような場合に措置をする必要があります。子供が部屋で遊んでいるとよくやってしまうのがガラスにひびを入れてしまうこと。我が家でも子供が部屋からチャンバラ遊びをして亀裂を入れています。ガラスの修理は今どこに要求すべきか悩んしまったのですが、インターネット検索や電話帳で見てみると思ったより簡単に見つかったので安心しました。まず、子供たちに説教をしてガラス修理、ガラス店にお願いしたでした。
文部科学省は11月1日、「コミュニケーション教育普及協議会(西日本ブロック)〜コミュニケーション教育フェスタ2011〜」の開催について発表した。
同省では、「コミュニケーション教育推進会議」を設置し、児童生徒のコミュニケーション能力の育成を目的とする芸術表現体験「次代を担う子どもの文化芸術体験事業」を実施し、子どもたちのコミュニケーション能力を育むための方策などについて検討を行っている。
「コミュニケーション教育フェスタ2011」では、鷲田前大阪大学総長の講演のほか、西日本ブロックにおける事業開催校による実践報告が行われる。
参加対象は、同事業の担当者や小・中・高等学校の教職員、劇場等の芸術団体関係者等。参加希望者は、11月30日までにメールで申込む。
◆コミュニケーション教育普及協議会(西日本ブロック)
〜コミュニケーション教育フェスタ2011〜
日時:12月9日(金)13:00〜17:00
会場:大阪YMCA国際文化センター 2Fホール
大阪府大阪市西区土佐堀1-5-6 大阪YMCA会館
参加対象者:
・都道府県・指定都市教育委員会、都道府県私立学校担当部局、文化行政事務主管課における同事業の担当者等
・国公私立の小学校、中学校、高等学校、中等教育学校、特別支援学校の教職員等
・NPO法人・劇場等の芸術団体関係者、学校と芸術家等とのコーディネート業務を行う団体等
・その他、文部科学省が認める者
参加方法:メールで申込み
締切:11月30日(水)18:00
【関連記事】
総務省と文科省、教育ICTに関する合同協議会を発足
情報コミュニケーション学会「教育におけるモバイル端末の活用」11/12
【韓国教育IT事情】韓国の教育ママが注目する子ども向けICT
パイオニア、指導者用デジタル教科書と連携する電子黒板
教育関係者向け「近未来教育フォーラム2011〜つくってる?みらい」11/14
NECは4日、無停止型サーバ (フォールトトレラント・サーバ)「Express5800/ftサーバ」において、最長10年の長期保守に対応した「長期保守対応モデル」の販売を開始した。
【その他の画像、より大きな画像、詳細なデータ表など】
「Express5800/ftサーバ」は、CPU、メモリなど主要なハードウェアをすべて二重化し、ハードウェア障害によるシステム停止のリスクを低減した高可用性サーバ。新製品「Express5800/R320b-M4」「同E4」は、長期サポート可能な部材の選定や保守パーツの調達体制などを強化し、国内最長クラスとなる10年間の長期保守を実現した。官公庁、企業のデータベースや業務サーバなどの用途に加えて、長期保守と高信頼性が必要とされる製造プラント、ビル設備、放送設備などの制御システムなどに組み込まれるサーバとして展開する。
あわせて、年1回の定期メンテナンスや5年目のHDD、電源などの一括交換サービスなどもパック化した、保守サポートパック製品「ExpressSupportPack G2(ftサーバ長期保守対応モデル)」も製品化、販売を開始した。
インテルXeonプロセッサーX5670搭載のExpress5800/R320b-M4が322万5千円〜、インテルXeonプロセッサーE5504搭載のExpress5800/R320a-E4が205万円〜。いずれも出荷は11月30日より。
【関連記事】
【特集】サーバ
組込みコンピュータ: 組込みシステムソリューション | NEC
NEC、スケーラブルHAサーバを強化……高可用性ソフト「CLUSTERPRO」との連携を強化
NEC、高可用性ソフト「CLUSTERPRO X」最新版を販売開始……障害の予兆を検知して切替
NEC、Microsoft Hyper-V2.0に対応した無停止型サーバ新製品を発売
NTTドコモは11月4日、外国語を自動翻訳して通話できる「通訳電話サービス」の試験提供を9日に始めると発表した。ユーザーからの意見をもとに、本格サービス提供に役立てる。
音声認識と翻訳、音声合成処理を組み合わせて実現する。日本語で話した内容を音声認識でテキスト化し、機械翻訳で外国語にした内容を音声合成で読み上げることで電話での通話を可能にする仕組み。各処理はドコモ側で行うため、携帯電話端末の処理能力に依存せず、スピーディーな通訳が可能になるとしている。
電話で話せる「遠隔利用型」と、店舗などで日本人が外国人に対応する際に活用できる「対面利用型」の2種類。遠隔利用型はスマートフォン、フィーチャーフォンの両方で使うことができ、対面利用型は端末を介して通訳を利用する。試験サービスでは日本語←→英語と日本語←→韓国語(対面利用型のみ)を提供し、今後日本語←→中国語(対面利用型のみ)に対応予定。協力企業のほか、FOMAユーザーを対象に約400人の一般ユーザーを募集する。
試験サービスにはホテル・旅館などの観光業界のほか、日本ヒューレット・パッカードや横浜ベイスターズが社内コミュニケーション利用で参加する。
WriteBacks
writeback message: Ready to post a comment.